miércoles, 30 de abril de 2014

Prononciation du "s" dans le mot "plus"



L'adverbe "plus" pose un sérieux problème aux lecteurs non natifs francophones. Faut-il ou non prononcer le "s"?

On prononce [ply] quand la phrase est négative :
   Je ne veux plus de lait.
  Je n'en veux plus
 Il n'y en a plus.
 Moi non plus.
On prononce également [ply] dans une comparaison quand l'adjectif qui suit commence par une consonne.
Il est plus grand que moi.
Julie est plus petite que Pierre.
 
Mais quand l'adjectif suivant commence par une voyelle ou un H(muet), on prononce[plyz]
Le dauphin est plus intelligent que le mouton.
Paul est plus habile de sa main droite.
Dans les autres cas, on prononce [plys]
Je dors plus que toi.
J'en veux plus.
Un peu plus, s'il vous plaît.
Parler deux langues étrangères, c'est un plus.
Ce livre est en plus.

An ou Année? Soir ou soirée? Matin ou matinée? Jour ou journée?





C'est la question que l'on me pose très souvent. La différence entre "an" et "année", "jour" et "journée", "soir" et "soirée", "matin" et "matinée".

Il est vrai qu'il est parfois difficile de s'y retrouver car il peut s'agir d'expressions figées. Ou bien c'est la valeur que revêt le mot dans la phrase qui permet de savoir quelle forme utiliser.

- an/année : on dit plutôt : "il y a 4 ans etc"
On peut dire : "l'an dernier/prochain", ou "l'année dernière/prochaine", il n'y a pas de différence. Mais on dit : "cette année", j'ai fait etc et non pas "cet an", cette expression n'existe pas en français. On peut dire indifféremment "le nouvel an" ou "la nouvelle année", mais il est vrai qu'on utilise plus souvent "nouvel an".


- soir/soirée : il faut retenir les expressions suivantes :
"ce soir, je fais..." par contre on dit : " j'ai passé une très bonne soirée et non pas "un bon soir". Pous simplifier, on utilise "soir" lorsqu'il s'agit d'une indication temporelle alors que "soirée" s'utilise comme substantif dénué d'indication temporelle. Par exemple : "Marie organise une soirée ce soir" : "soirée" est un substantif a valeur de COD et "soir" est l'indication temporelle. On pourait alors transformer la phrase en interrogative : "Quand Marie organise-t-elle une soirée ? ce soir" et "Qu'est-ce que Marie organise ce soir ? une soirée". J'espère être claire.

 Le soir un est un point de repère par rapport aux autres moments du temps ; il coïncide plus ou moins avec le coucher du soleil.
Soirée est une durée ; c'est aussi une réception festive.


- matin/matinée : c'est un peu le même cas que pour soir/soirée.
On dit "ce matin, je vais au marché" : indication temporelle
On dit : "la matinée est belle, il fait chaud" : c'est plus un substantif même s'il est évident qu'il indique une période précise de la journée à savoir : le matin. Je sais, c'est un peu compliqué !!

Le matin est un point de repère par rapport aux autres moments du temps; il coïncide plus ou moins avec le lever du soleil.
Matinée est une durée.


-jour/journée: Le jour est celui du calendrier ; la journée est une durée de vingt-quatre heures qui ne coïncide pas nécessairement avec le commencement du jour : une journée de travail (d'une durée moindre) peut fort bien commencer à neuf heures.
Et le jour commence aussi avec le lever du soleil...
Mais on dit indifféremment :
* J'ai attendu tout le jour / toute la journée.
* J'ai passé des jours entiers / des journées entières.



An ou Année?

      AN

 “An” est une unité de temps et s’utilise après des nombres cardinaux.
 L'an est une durée de douze mois

On emploie le mot an pour indiquer l'année dans la date et l'âge, mais aussi pour marquer une période de douze mois, peu importe le moment de l'année où elle commence. En fait, le mot an est souvent plus précis et ponctuel que le mot année, et il est rarement accompagné d'un adjectif qualificatif :

  • Le bogue de l'an 2000 n'a pas eu lieu.
  • Julie a maintenant 6 ans.
  • Il partira pour la France dans un an.
  • Ils se sont mariés il y a cinq ans.

De plus, on trouve le mot an dans certaines expressions figées comme :

  • bon an mal an
  • s'en moquer comme de l'an quarante
  • le jour de l'An

     ANNÉE


  “Année” met l’accent sur la durée et s’utilise avec des adjectifs et des ordinaux. 
  L'année commence le 1 janvier et se termine le 31 décembre.

  Il indique plutôt l'approximation d'une durée ou encore l'écoulement du temps :

  • être parti depuis plusieurs années
  • dans les années soixante
  • il y a une douzaine d'années
  • il y a quelques années
  • depuis tant d'années


On notera que la présence d'un adjectif appelle le mot année, car l'exactitude des douze mois n'est pas nécessaire. Une année difficile ou une année mémorable (et non un an difficile, un an mémorable) peuvent équivaloir à onze mois ou même à treize.

On trouve aussi le mot année dans plusieurs expressions telles que :

  • une année scolaire
  • une année bissextile
  • souhaiter la bonne année
  • une année-lumière

En outre, le mot année comme sujet s'emploie mieux pour décrire le contenu d'une année dans le passé. Comparez :

  • l'année 1984 fut prospère (passé)
  • l'an 2050 est prometteur (futur)

Cas particuliers

Les mots an et année sont tous deux corrects et interchangeables dans certains cas :

  • Il partira l'an prochain ou l'année prochaine.
  • Elle a passé deux ans ou deux années en France.
  • Nous fêterons le nouvel an ou la nouvelle année ensemble.

En revanche, pour des raisons d'euphonie ou de rythme, on emploiera année et non an dans certains cas :

  • une année heureuse
  • l'année suivante
  • l'année précédente


AN
* L'an 1970 (par exemple, dans un acte notarié).
   Mais, selon moi : L'année 1970 a été mémorable.
* Il est mort à cinquante ans.
* Il y a dix ans.
* Dans deux ans.
* Il est engagé pour trois ans.
* Bon an mal an. (= En moyenne.)
                                         * Le jour de l'an. Le premier de l'an.

ANNÉE
* Toute l'année.
* Il y a quelques années / une dizaine d'années.
* L'année suivante / précédente.
* La première année.
* Il est dans sa dixième année.
* L'année civile / scolaire / théâtrale / sainte.
* L'année compte 365 jours.
* La fin de l'année.
* Souhaiter la bonne année.
* Ce vin est d'une bonne année. (Et même parfois : est une bonne année.)
* Année-lumière.

AU CHOIX  
 * Il a passé dix ans / années en Afrique.
 * Il est parti l'an dernier / l'année dernière.
 * Il reviendra l'an prochain / l'année prochaine.
 * Le nouvel an. La nouvelle année.

 

 







LE MUGUET DE MAI.


 POURQUOI OFFRE-T-ON DU MUGUET LE 1er MAI?

Le jour du 1er mai, plusieurs traditions se télescopent. Il y a la fête du travail, jour chômé pour la majorité des travailleurs (eh oui, il y a toujours des professions pour lesquelles ce n'est pas évident, il faut bien que les hôpitaux continuent à soigner, par exemple).
Le muguet est à l'honneur ce jour-là mais n'a pas de lien direct avec les travailleurs.

Historiquement, on offre du muguet le 1er mai depuis qu'on a offert au roi Charles IX un brin de muguet en guise de porte-bonheur. Il a trouvé le geste fort sympathique et a décidé dès 1561 d'en offrir aux dames de la cour.

C'est bien plus tard que le muguet et la fête du Travail se sont mêlés : au XXème siècle. Au début, le muguet était offert pour suivre la tradition, et en tant que symbole du Printemps. C'est en 1919 que le 1er mai devient officiellement une journée chômée, et donc non payée. En 1947, le 1er mai n'est toujours pas appelé fête du Travail mais est officiellement chômé ET payé. En 1948, le 1er mai est officiellement la fête du Travail. Et ça n'a pas changé depuis. Cela dit, certains aimeraient que ce jour soit renommé "la fête des travailleurs".

Mais revenons à notre muguet. Notez que traditionnellement, les brins portant 13 clochettes sont les seuls à vraiment porter bonheur. En France, depuis 1936, chacun a le droit de vendre ses brins sur la voie publique, sans autorisation préalable. Et c'est là que fête du Travail et muguet se rejoignent : les organisations syndicales profitent de cette journée pour rencontrer les travailleurs.

Je vous propose d'écouter cette jolie chanson de Francis Lemarque, Le temps du muguet.



Il est revenu le temps du muguet
Comme un vieil ami retrouvé
Il est revenu flâner le long des quais
Jusqu´au banc où je t´attendais
Et j´ai vu refleurir
L´éclat de ton sourire
Aujourd´hui plus beau que jamais

Le temps du muguet ne dure jamais
Plus longtemps que le mois de mai
Quand tous ses bouquets déjà se sont fanés
Pour nous deux rien n´aura changé
Aussi belle qu´avant
Notre chanson d´amour
Chantera comme au premier jour

Il s´en est allé le temps du muguet
Comme un vieil ami fatigué
Pour toute une année pour se faire oublier
En partant il nous a laissé
Un peu de son printemps
Un peu de ses vingt ans
Pour s´aimer pour s´aimer longtemps.

Il ne me reste plus qu'à vous offrir ce brin de muguet qui j'espère vous apportera de la chance tout au cours de l'année.

http://www.paris.fr/viewmultimediadocument?multimediadocument-id=129621
Pink Spinning Heart Within A Heart France Pointer